Παρασκευή, 10 Σεπτεμβρίου 2010

ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ; ΟΧΙ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ!!

(Ελπίζουμε να ισχύουν αυτά που μας γράφετε κύριε Αλβέρτη)
του Σπύρου Αλβέρτη
Οι περισσότεροι από εμάς έχουμε βαρεθεί να ενοχλούν σχεδόν καθημερινά, εταιρείες που θέλουν να μας «ενημερώσουν» για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες τους. Λίγοι όμως είναι αυτοί που γνωρίζουν ότι όταν το τηλεφωνικό marketing γίνεται χωρίς να έχουμε δώσει ρητά την συγκατάθεση μας είναι παράνομο (παρ. 1 και 2 του άρθρου 11 του ν. 3471/2006 υπό το φως του αντίστοιχου άρθρου 13 της Οδηγίας 2002/58/ΕΚ) και ακόμα λιγότεροι είναι αυτοί που γνωρίζουν ποια είναι τα δικαιώματα τους και πως μπορούν να τα διεκδικήσουν.
Η θεμελιώδης ελευθερία των φυσικών προσώπων και της ιδιωτικής ζωής προστατεύεται με τον το νόμο 2472/1997 για την «ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΤΟΜΟΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ» ο οποίος μάλιστα παρέχει δικαιώματα έναντι όλων όσων τηρούν και επεξεργάζονται τα προσωπικά σας δεδομένα (άρθρο 12) καθώς και το δικαίωμα να προβάλλετε αντιρρήσεις για την επεξεργασία και την χρήση των προσωπικών σας δεδομένων (άρθρο 13).
Δηλαδή με απλά λόγια μπορείτε: α) να ζητήσετε και να λάβετε από τις εταιρείες Telemarketing γραπτώς, χωρίς καθυστέρηση και κατά τρόπο εύληπτο και σαφή, πληροφορίες για τα δεδομένα που σας αφορούν (πχ. την φύση τους, την προέλευση τους, τους σκοπούς της επεξεργασίας, τους αποδέκτες τους κλπ.) β) να ζητήσετε την διαγραφή των στοιχείων αυτών και γ) να απαγορέψετε την χρήση τους.
ΖΗΤΩΝΤΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τις εταιρείες αυτές, ακόμα και με ένα απλό e-mail. Ο Υπεύθυνος Επεξεργασίας οφείλει να σας απαντήσει εγγράφως εντός δεκαπέντε ημερών όπως ορίζει ο νόμος. Σε περίπτωση που δεν το κάνει ή εφόσον η απάντηση του δεν είναι ικανοποιητική, τότε μπορείτε να υποβάλετε αναφορά/καταγγελία στην Αρχή Προστασίας Προσωπικού Χαρακτήρα και να ζητήσετε να εξετάσει το αίτημα σας συμπληρώνοντας το ειδικό έντυπο προσφυγής/καταγγελίας
(http://www.dpa.gr/pls/portal/url/ITEM/43E2FA7E94C3AE2FE040A8C07D245B6F) και αποστέλλοντας το ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή αυτοπροσώπως στα γραφεία της.
Στο online directory εταιρειών διαφήμισης και marketing www.publicity-guide.gr μπορείτε να βρείτε τα πλήρη στοιχεία επικοινωνίας εταιρειών προώθησης & Telemarketing. Παρακάτω σας παραθέτουμε μία πρότυπη επιστολή που μπορείτε να αποστείλετε ομαδικά ή μεμονωμένά με ένα e-mail, κοινοποιώντας την παράλληλα στην Αρχή Προστασίας Προσωπικού Χαρακτήρα.
ΤΟ : τις διευθύνσεις email των εταιρειών που θέλετε να επικοινωνήσετε
C.C. : contact@dpa.gr (η email διεύθυνση της Αρχής Προστασίας Προσωπικού Χαρακτήρα).
Θέμα: Χρήση του νόμου 2472/1997
Κείμενο:
Ημερομηνία: .....................
Υπόψιν: Υπεύθυνου Επεξεργασίας
Ασκώντας τα δικαιώματα μου, όπως αυτά ορίζονται από τα άρθρα 12 & 13 του νόμου 2472/1997 σας ζητάω να με ενημερώσετε χωρίς καθυστέρηση γραπτώς και με σαφήνεια εντός 15 ημερών για ποια προσωπικά μου δεδομένα τηρείτε στα αρχεία σας, από που προέρχονται αυτά, τους σκοπούς της επεξεργασίας τους καθώς και το σύνολο των αποδεκτών τους.
Εφόσον τηρείτε τέτοια δεδομένα, τότε επιθυμώ την οριστική διαγραφή τους από τα αρχεία σας και σας ζητώ να με διαβεβαιώσετε γραπτώς εντός του διαστήματος των 15 ημερών, ότι διαγράφηκαν και ότι ότι δεν θα χρησιμοποιηθούν ξανά στο μέλλον χωρίς να έχει προηγηθεί η έγγραφη συγκατάθεση μου.
Επίσης σας ενημερώνω ότι βάση των παρ. 1 και 2 του άρθρου 11 του ν. 3471/2006 υπό το φως του αντίστοιχου άρθρου 13 της Οδηγίας 2002/58/ΕΚ δεν έχετε το δικαίωμα να επικοινωνείτε τηλεφωνικά μαζί μου στα νούμερα ............ & ............ με σκοπό την εμπορική προώθηση προϊόντων ή υπηρεσιών, χωρίς την συγκατάθεση μου που φυσικά δεν σας έχω δώσει και ούτε σας δίνω με αυτό το e-mail.
Διατηρώ κάθε δικαίωμα να προσφύγω και να σας καταγγείλω στην Αρχή Προστασίας Προσωπικού Χαρακτήρα εφόσον:
α) Δεν μου απαντήσετε γραπτώς και με σαφήνεια εντός 15 ημερών για τα παραπάνω αιτήματα μου.
β) Σε περίπτωση που διαπιστώσω ότι θα χρησιμοποιήσετε μελλοντικά προσωπικά μου δεδομένα, χωρίς τη συγκατάθεση μου
γ) Επικοινωνήσετε μαζί μου τηλεφωνικά με σκοπό την εμπορική προώθηση προϊόντων και υπηρεσιών χωρίς την συγκατάθεση μου.
Το όνομα σας.
Τα στοιχεία επικοινωνίας σας.
ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΑΝΤΑΤΕ ΣΕ ΤΗΛΕΦΩΝΗΜΑΤΑ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ
Αν και ένα απλό email είναι αρκετό για να σας απαλλάξει από τον περισσότερο όγκο τέτοιων τηλεφωνημάτων, καλό είναι να είστε πάντα προετοιμασμένοι να αντιμετωπίσετε μια τέτοια περίπτωση.
Έχετε πάντα πρόχειρο ένα μπλοκάκι και ένα στυλό διπλά στο τηλέφωνο, έχοντας σημειώσει από πριν τους προαναφερθέντες νόμους. Σκοπός είναι να να καταγράψετε όλα εκείνα τα στοιχεία που χρειάζεστε για να μπορέσετε να αποτρέψετε μελλοντικά επιπλέον ενοχλήσεις.
Γενικά τα στοιχεία που χρειάζεστε είναι:
Το νούμερο του τηλεφώνου από το οποίο σας καλούν (Σε αυτό θα σας βοηθήσει να έχετε αναγνώριση κλήσεων)
Την ώρα και την ημερομηνία που έγινε το τηλεφωνήμα.
Τα ονοματεπώνυμα με όσων θα μιλήσετε
Τα ονόματα των προϊόντων και των υπηρεσιών που σας προωθούν
Την εταιρεία που έχει αναλάβει την τηλεφωνική προώθηση αυτών
Τα στοιχεία επικοινωνίας της εταιρείας αυτής
Διαβάστε το παρακάτω σενάριο, για να έχετε μία ιδέα πως να χειριστείτε μία τέτοια επικοινωνία με σκοπό να αποκτήσετε τα παραπάνω στοιχεία. Να θυμάστε πάντα ότι περισσότερες μύγες θα πιάσετε με το μέλι, παρά με το ξίδι, οπότε δεν υπάρχει κανένας λόγος να φωνάζετε ή να είστε αγενείς. Αντιθέτως, όσο πιο ευγενικοί θα είστε, τόσο πιο συνεργάσιμοι θα είναι μαζί σας και θα μπορέσετε να καταγράψετε τα παραπάνω στοιχεία με λιγότερο κόπο και φασαρία.
- Καλησπέρα τηλεφωνώ από ........ για να σας ενημερώσω για την προσφορά/προϊόν/υπηρεσία/κλπ.
- Μισό λεπτό παρακαλώ... (Σημειώστε την ημέρα, την ώρα και το τηλέφωνο από το οποίο σας καλούν).
Συγνώμη για την καθυστέρηση. Από ποια εταιρεία είπατε ότι είστε και περί τίνος πρόκειται;
- Από την εταιρεία..... και πρόκειται για.... (Σημειώστε τα στοιχεία. Αν δεν καταλάβατε ή δεν ακούσατε καλά, ξαναρωτήστε.)
Σε περίπτωση που φλυαρεί ασταμάτητα διακόψτε την ήρεμα και ευγενικά.
- Ε, συγνώμη που σας διακόπτω, αλλά μπορώ να μάθω με ποια κυρία /κύριο μιλάω... (Εάν δεν θέλει να σας το δώσει ή σας ρωτήσει γιατί το ζητάτε, απαντήστε ότι απλά θέλετε να ξέρετε με ποιον/ποια μιλάτε για να είστε βέβαιοι ότι δεν πρόκειται για κάποια απάτη και επιμείνετε με ανάλογα επιχειρήματα μέχρι να μάθετε και να σημειώσετε το ονοματεπώνυμο της.)
Την στιγμή που έχετε αποκτήσει όλα τα παραπάνω στοιχεία μπορείτε επιτέλους να αποκτήσετε τον έλεγχο της συζήτησης.
α) Αναφέρετε τους νόμους και ότι αυτό που κάνει είναι παράνομο.
β) Ζητήστε να μιλήσετε με την/τον Υπεύθυνο Επεξεργασίας ή με οποιονδήποτε άλλον προϊστάμενο της. Αν δεν θέλει, υπενθυμίστε του/της ότι αυτό που κάνει είναι παράνομο και ότι δεν θα ήθελε να προχωρήσει η υπόθεση με το δικό του/της όνομα και ότι για το δικό του/της καλό είναι να σας παραπέμψει στον/στην υπεύθυνο.
γ) Αφού σας παραπέμψει ρωτήστε το ονοματεπώνυμο και την θέση του/της υπευθύνου και αφού τα σημειώσετε ζητήστε ένα- ένα α) το όνομα της εταιρείας που έχει αναλάβει την προώθηση β) την διεύθυνση της και γ) το τηλέφωνο της σημειώνοντας καθ’ όλη την διάρκεια τα στοιχεία αυτά.
Φυσικά σε περίπτωση που σας αρνηθούν να σας αποκαλύψουν οποιαδήποτε παραπάνω πληροφορία έχετε ήδη αρκετά στοιχεία και λόγους για να προχωρήσετε σε καταγγελία συμπληρώνοντας την φόρμα της Αρχής Προστασίας Προσωπικού Χαρακτήρα που θα βρείτε (
http://www.dpa.gr/pls/portal/url/ITEM/43E2FA7E94C3AE2FE040A8C07D245B6F) και αποστείλετε την στην Αρχή ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ακόμα και αυτοπροσώπως στα γραφεία της
Εφόσον όμως συνεργαστούν μαζί σας, τότε απλά στείλτε τους με ένα email μια συστημένη επιστολή, όπως σας περιγράψαμε αυτήν παραπάνω. .
Η ΛΙΣΤΑ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 13
Σε κάθε περίπτωση, αφιερώστε 5 λεπτά από τον χρόνο σας για να εγγραφείτε στην λίστα του άρθρου 13 της Αρχής που περιλαμβάνει τα φυσικά πρόσωπα που έχουν δηλώσει ότι δεν επιθυμούν να λαμβάνουν επικοινωνία μέσω ταχυδρομείου για θέματα που αφορούν την προώθηση/διαφήμιση αγαθών. Οι Υπεύθυνοι Επεξεργασίας υποχρεούνται να συμβουλεύονται το μητρώο και να διαγράφουν από τους καταλόγους τους όσους είναι εγγεγραμμένοι σε αυτό. Κατεβάστε την Αίτηση Εγγραφής από εδώ
http://www.dpa.gr/pls/portal/url/ITEM/383553176A72033AE040A8C07C2477B2
συμπληρώστε την και αποστείλετε την στην Αρχή ταχυδρομικώς, με φαξ ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ακόμα και αυτοπροσώπως στα γραφεία της
ΧΡΗΣΙΜΑ LINKS
H ιστοσελίδα της Αρχής Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα.
Τα στοιχεία επικοινωνίας της Αρχής
Μάθετε τα δικαιώματά σας στην προστασία των προσωπικών σας δεδομένων. http://www.dpa.gr/portal/page?_pageid=33,15184&_dad=portal&_schema=PORTAL
Απλές ερωτήσεις - απαντήσεις για την προώθηση προϊόντων και υπηρεσιών. (ταχυδρομικά, τηλεφωνικά, ηλεκτρονικά)
Ό νόμος 2472/1997.

Θάλασσα ΙΙ - Ἡ ρίζα ΠΟΝ- ἤ ΠΟΡ-

Ἡ ρίζα ΠΟΝ- ἤ ΠΟΡ-, ἐξ ἧς προέρχεται ἡ λέξις πόντος, δηλοῖ τήν δίοδο, τήν διέλευσι, τόν διάπλου τοῦ πλοίου διά τοῦ πελάγους, τῆς θαλάσσης.
Πόντος (Ὅμηρος) εἶναι τὸ πέλαγος, ἡ ἀνοικτή θάλασσα ἡ βαθειά καί ἀχανής θάλασσα, τό ἀντίθετο τοῦ «γαῖα»=ἡ γῆ, ἡ ξηρά, ἡ στεριά, ἡ χέρσος. Προῆλθε ἀπό τήν φράσι τοῦ Ὁμήρου πόντος ἁλός, σέ περίφρασι τῶν ἀνωτέρω ἐννοιῶν. Ὡς μέρος τῆς ὅλης θαλάσσης, τό τμῆμα τοῦ πόντου (τό μέρος πού εἶναι διαπλεύσιμο) καταντᾶ ταυτόσημο τοῦ: πέλαγος. Ὁ πόντος ὑπονοεῖ καί τό βάθος τῆς θαλάσσης ἤ τήν βαθεῖα θάλασσα, βλέπε καί τό ρῆμα καταποντίζω.
Ποντοπόροι (νῆες ἤ ναῦται) στόν Ὅμηρο νοοῦνται ἀκριβῶς οἱ διαπλέοντες, οἱ διαπερῶντες τίς βαθειές θάλασσες οἱ πελαγιζόμενοι, οἱ θαλασσοποροῦντες. Εἶναι οἱ κατοπινοί γνωστοί μας θαλασσοπόροι. Ἐν τούτοις ἡ λέξις ποντοπόρος ἀναφέρεται σήμερα καί στά πλοῖα τῶν ἀνοικτῶν ἤ βαθειῶν θαλασσῶν, τά ὑπερωκεάνεια, σέ ἀπόλυτη συμφωνία μέ τήν ἑρμηνεία τοῦ ὁμηρικοῦ συνόλου.
Τό Πέραμα ἀπό τό ἴδιο ρῆμα περάω ἤ ὁ Πόρος, τό νησί, ἀπεικονίζουν τήν μορφολογία ἤ τήν γεωγραφία τους μέ παραστατικώτατο τρόπο.
Άπό τή ρίζα ΠΑΡ-, ΠΕΡ-, ΠΟΡ-/ΠΩΡ- παράγεται σειρά ὑδρολέκτων πού τό χρησιμοποιοῦμε μέχρι σήμερα καί σέ ὀνομασίες παραθαλασσίων τόπων ἤ καί στήν καθημερινή μας ἐπαφή μέ τήν θάλασσα καί πού βασίζονται εἴτε στήν διαμόρφωσι τοῦ ἐδάφους εἴτε σέ ἀποχρώσεις τῶν σημασιῶν τῆς ρίζας τοῦ ρήματος πείρω πού σημαίνει διαπερῶ, διατρυπῶ, «περνῶ» πού ἀναφέρεται είδικῶς στά κύματα τῆς θαλάσσης: κύματα πείρων=αὐτός πού διαπερᾶ τά κύματα, ἀλλά καί στά (ὑγρά) κέλευθα (=ὁδοί τῆς θαλάσσης): πεῖρε κέλευθον.
Ἡ ρίζα ΠΑΡ-, στήν πρόθεσι παρά, σημαίνει κατ’ ἀρχήν κίνησιν πρός, καί ἀκολουθεῖ ἔννοιες ὅπως ὑπάγω, φέρω, ἔρχομαι. Ἐκφράζει τήν ἀφετηρία τῆς κινήσεως ἀλλά καί τόν προορισμό, ἐπειδή σημαίνει καί προ-έρχομαι καί φθάνω κάπου, πλησίον κάποιου. Δηλοῖ ἐπίσης τήν κίνησι παραλλήλως πρός κάτι, ἀλλά καί τήν στάσι σέ κάτι καί ἔτσι ἀποδίδει παραστατικά τό ταξίδι τοῦ πλοίου στήν θάλασσα μέ λιμάνι ἀναχωρήσεως καί λιμάνι προορισμοῦ, ὅπου γίνεται καί ἐνδιάμεση στάσις, π.χ. ἀνεφοδιασμοῦ. Ἔτσι ἡ ἔκφρασις πάρ ποταμόν δηλοῖ πλησίον ἤ παραπλεύρως τοῦ ποταμοῦ. Ἡ ἔννοια τοῦ πάρ=ἐναντίον τινός ἀποκαλύπτει τήν πάλη τοῦ πλοίου καί τῶν ναυτικῶν μέ τά κύματα (Νῆσος Πάρος).
Τό πλοῖο πρέπει ἐκ τῶν πραγμάτων νά φθάση στήν πέραν γῆ, στήν απέναντι ὄχθη τοῦ ποταμοῦ, νά περάση πέραν τῆς θαλάσσης ἤ τοῦ ποταμοῦ, σέ ἄλλες ἠπείρους ἤ χῶρες. Ἔτσι ἡ ὀνομασία Περαία μᾶς προβάλλει ἀνάγλυφη στά μάτια μας, τήν βλέπουμε ἤ τήν νοιώθουμε νά ὀρθώνεται στήν ἀπέναντί μας ξηρά καί ὡς τέρμα τοῦ ταξιδιοῦ μας. Τό Πέραμα εἶναι ἀκριβῶς ὁ ἐνδιάμεσος μεταξύ τῶν δύο ὀχθῶν τόπος, τό πορθμεῖον, ἀλλά καί ἡ ἴδια ἡ διάβασις, τό πέρασμα (ὡς χρονική διάρκεια, διαδικασία καί τόπος).
Τό ἐπίρρημα πέραν=εἰς τό ἀπέναντι μέρος (μέ ἀντίστοιχο trans) ἀνεφέρετο στήν ἔννοια ὑπάρξεως ποταμοῦ ἤ θαλάσσης ἀνάμεσα στά δύο μέρη, καί ἔτσι ἐχρησιμοποιεῖτο σέ πολύ παλαιούς ποιητές. Ἔτσι ἡ ρίζα ΠΕΡ- ἀφ’ ἑαυτῆς σχετίζεται μέ τήν διάβασι διά μέσου ἤ ἐπί τοῦ ὕδατος. Στόν Ὅμηρο καί τούς ἀρχαίους συγγραφεῖς ἀπαντᾶται μαζί μέ τά ἀντίστοιχα ὀνόματα, ὅπως ἅλς, Ὡκεανός, πόντος, Χάος, Ἴστρος (ποταμός), ποταμός, Ἕβρος (ποταμός) κ.λπ., ὁπότε ἡ σχέσις προκύπτει ἀνάγλυφη. Τό πεῖραρ στόν Ὅμηρο ἀναφέρεται ἀκριβῶς στό πέρας, στά ἔσχατα τοῦ πόντου, τῆς γῆς ἤ τοῦ ὠκεανοῦ, χῶροι πού διαπερῶνται καί πού στό ἄκρον τους ἔχουν ὅριο. Τό πέρασμα τῆς θαλάσσης ἀπαιτοῦσε ἀγῶνα, μόχθο, προσπάθεια, ὑπέβαλλε τούς ναυτικούς σέ δοκιμασία. Τό ρῆμα πειράω σημαίνει ἀκριβῶς πασχίζω, δοκιμάζω, προσπαθῶ. Ἀπό τό ρῆμα πείρω=διαπερῶ ἀλλά καί τρυπῶ (ἡ ὀπή ἐπιτρέπει τήν δίοδο, τήν διέλευσι, τό πέρασμα), προέρχεται τό πέρας πού σημαίνει καί τέλος καί πέρασμα. Ἡ περόνη, διαπερνᾶ ὅπως καί τό πηρούνι. Ἀρχικῶς τό πείρω (Ὅμηρος) σήμαινε δι-έρχομαι, δια-πλέω, δια-σχίζω τά κύματα, δια-νύω τά κέλευθα. Τό νεοελληνικό πέρα δηλοῖ ἀπόστασι ἀλλά καί ποσότητα (τό μόριο πέρ τοῦ Ὁμήρου). Ἀκριβῶς τό πέρα γιά πέρα μέ τήν ἔννοια τελείως ἤ ἐν-τελῶς δηλοῖ ὅτι ἔχουμε διανύσει κάτι σέ ὅλο του τό μῆκος, περάσαμε τόν Ρουβίκωνα καί ὅλα πῆγαν πρίμα καί ἴσια. Ἡ ρίζα ΠΕΛ- δηλοῖ ἔκτασι, ἡ ρίζα ΤΕΛ- καί ΠΕΡ- πέρασμα καί ἄρα ἐξάπλωσι, διείσδυσι, διέλευσι καί διαγινώσκομε πέραν τῆς ἐννοιολογικῆς καί τήν συγγένειαν τῶν ριζῶν καί πιθανόν καί τῶν φθόγγων.
Ἄλλωστε παρατηρεῖται μετάπτωσις τοῦ λ σέ ρ (ἦλθα / ἦρθα) καί τό σημαντικώτερο στήν αἰολική καί δωρική διάλεκτο τό π τίθεται ἀντί τοῦ τ (σπολάς ἀντί στολάς). Ὁπότε οἱ ρίζες ΠΕΛ- καί ΠΕΡ- εἶναι μορφές τῆς ἑλληνικῆς ρίζης πού δηλοῖ καί πλάτος καί ἔκτασι καί τό ταξίδι ἤ τήν περιπλάνησι, τό πέρασμα τοῦ ὠκεανοῦ καί τῶν θαλασσῶν. Ἡ ἔννοια: μοχθῶ ἐνυπάρχει καί στήν ρίζα ΠΕΝ- (πένης, πενία).
Ἡ ρίζα ΠΕΡ- συνδέεται ἄμεσα μέ τήν θάλασσα, τό ὑγρό στοιχεῖο. Τό ρῆμα περ-άω, συνώνυμο τοῦ πείρω, σημαίνει κι αὐτό διαπερῶ, περ-νάω. Στόν Ὅμηρο αἱ νῆες περόωσι θάλασσαν, πόντον ὕδωρ, ἅλα, πέλγος καί κάθε ὑδατογενῆ περιοχή ἤ κατασκευή ὡς ἡ τάφρος, τά γύαλα, ἡ χαράδρα, γῆς ὁρίσματα. Ἀπό τήν ρίζα ΠΕΡ- προέρχονται καί ἐπαγγέλματα πού δημιουργήθηκαν ἀπό τά ταξίδια π.χ. τῶν ἐμ-πόρων στήν θάλασσα. Τά ρήματα περάω καί πιπράσκω=πωλῶ προέρχονται ἀπό τήν ἴδια ρίζα ἐπειδή πράγματι οἱ ἔμ-ποροι πρέπει νά μεταφέρουν τά ἐμπορεύματα μακράν μέσῳ τῆς θαλάσσης γιά νά τά πουλήσουν. Τήν πόρ-τα τήν περνᾶμε γιά νά μποῦμε στό σπίτι, τό προ-θμεῖον εἶναι τό πλοῖο πού περνάει στήν ἀπέναντι ὄχθη, τό λατ. por-tus εἶναι τό πέρασμα, τό λιμάνι ἀπ’ ὅπου περνάει τό πλοῖο (ἰταλικό porto). Τό λατινικό ρῆμα por-tare=φέρω, τό γερμανικό fahr-en=ὁδεύω, πορ-εύομαι καί τό ἑλληνικό ρῆμα πέρ-θω (σφάζω, περ-νάω ἀπό μαχαίρι) δηλοῦν ὅλα μεταφορά, (ΦΟΡ-/ΠΟΡ-), πορ-εία. Ἡ ἔννοια τοῦ μόχθου ὅπως εἴδαμε ἐνυπάρχει στήν ρίζα ΠΕΡ- ὡς καί στήν ΠΕΝ-/ΠΟΝ- (πόν-ος). Ἡ ρίζα ἄλλωστε ΠΟΝ- ἔχει καί τήν ἔννοια τοῦ βυθίζω στή θάλασσα. Ἄρα φαίνεται ὅτι οἱ ρίζες ΠΟΝ- καί ΠΟΡ- εἶναι συγγενεῖς.
Ἐκπονῶ (ἀρχαῖο πονέομαι) σημαίνει περαίνω, τελειώνω. Ἄρα ὁ Πόντος=ἡ θάλασσα, ἰδίᾳ ἡ ἀναπεπταμένη θάλασσα, τό πέλαγος, δηλοῖ τό ἀχανές μέγεθος, τό μάκρος. Τό ρῆμα πορ-εύω σημαίνει κατ’ ἀρχήν μεταφέρω διά ξηρᾶς ἤ διά θαλάσσης ἀλλά καί διαπορθμεύω (π.χ. διά λίμνης).
πορ-θ-μός ἀκριβῶς δηλοῖ στενό μέρος τῆς θαλάσσης πού ἔχει καί ἀπό τίς δυό πλευρές ἤπειρο (=στεριά) καί πού χρησιμεύει γιά τήν δια-πόρ-θ-μευσι μέ πορ-θ-μεῖο μέ πέρ-αμα.
Ὁ πόρ-ος εἶναι τό διαβατό μέρος, τό πέραμα, ἀλλά καί ἡ διάβασις τῶν πλοίων, οἱ πόρ-οι τῆς ἁλός, ἡ διάβασις ποταμοῦ.
Πόρ-ος εἶναι καί ἡ θαλάσσια ὁδός, ἡ κέλευθος καί κατ’ ἐπέκτασιν ἡ θάλασσα. Ἄρα πόν-τος καί πόρ-ος (ρίζες ΠΟΝ-/ΠΟΡ-) ἔχουν ἐννοιολογική σχέσι. Ἡ πόρ-πη, ἡ περ-όνη ἀλλά κι ἡ πόρ-νη (ὠνία δούλη) παράγονται ἀπό τήν ἴδια ρίζα.
Στόν Ἡσύχιο ὁ πόρος σημαίνει τήν ὁδό, τήν τρίβο ἤ το ρεῦμα τοῦ ποταμοῦ.
Τό πάρσον ἤ πάρ-ρον ἤ πράσ-ον εἶναι θαλάσσιο φυτό, λατινικά por-rum. Ἄρα καί τό γνωστό μας ἐπίθετο πράσινον χαρακτήριζε πόες ἤ χλόες θαλάσσιες (πράσινα φύκια).
Τό ρῆμα πράσω εἶχε ἀρχική σημασία περ-άω, διέρχομαι καί κατέληξε νά σημαίνει ἐνεργῶ μέ ἐνδιάμεσες ἔννοιες: διαπραγματεύομαι, ἐπιχειρῶ, ἐπιτελῶ, ἐπιτυγχάνω, σχεδιάζω, κατορθώνω. Ὁ ἔμπορος πράγματι ἐπιχειρεῖ (ἐπιχειρηματίας / ἐπιχείρησις), ἐκ-τελεῖ, καί φέρει εἰς πέρας (ἐπιτυγχάνει), προβαίνει σέ ἐμ-πορικές πρ-άξεις. Εἶναι πρατήρ=πωλῶν, πωλητής, ἔμ-πορ-ος. Τό πρατήριον εἶναι ἀκριβῶς ὁ χῶρος ὅπου γίνονται οἱ πρ-άσεις, οἱ πωλήσεις, οἱ διαπραγματεύσεις μέ τόν πελ-άτη.
Xαρακτηριστική εἶναι ἡ ἔννοια τοῦ ρήματος πορ-φύρω πού ἀφορᾶ στήν θάλασσα μέ τήν ἔννοια σφοδρῶς κινοῦμαι, ταράττομαι, κυμαίνομαι (ΠΟΡ- + ΦΥΡ-). Ἡ φουρ-τούνα ἀκριβῶς εἶναι ταχεῖα κίνησις, ἰσχυρός παλμός ἤ κύμανσις, ταραχή. Ἡ ρίζα ΠΟΡ- ἐπιτείνει τήν ἔννοια τῆς ρίζας ΦΥΡ-, δηλοῖ τήν πέρα γιά πέρα, τήν πλήρη ἀνάμειξι. Οἱ ρίζες ΠΟΡ- καί ΦΥΡ- βρίσκουν κοινές ἐφαρμογές στήν θάλασσα ἐφ’ ὅσον τό λατινικό fr-etum (ΦΡ-) δηλοῖ τό ταραγμένο νερό, τά ψηλά θαλάσσια κύματα πού θραύονται στήν ἀκτή. Οἱ ρίζες τῆς ἑλληνικῆς γλώσσης μέ τόν τρόπο αὐτόν ἔχουν ὅλες τίς μορφές ὑπό τίς ὁποῖες οἱ ἀντίστοιχες ἔννοιες ἀπαντῶνται στίς σύγχρονες ἀλλά καί στίς ἀρχαιότερες γλῶσσες:
πάρ
παρά
πέρ
πέρας
περί
πρό
πάρος
ἐμ-πρός
λατ., proe
ἀγγλ. pre-
γερμ. vor
πεῖρα
ἐμ-πειρία
πείρω
ἔμ-πειρος
διαμπερής
λατ. peri-tus
peri-culum=κίνδυνος
ριζ. per-.=εἰσδύω, διεισδύω, διαμπερῶ
ἄ-πειρος
πορ-ίζω
πορ-εύω
πέ-πρ-ωται
πεῖραρ
πέρα
περαιτέρω
πόρρω
περατός
Περαῖος
Περαία
pre-paro
λατ. foro=τρυπῶ
λατ. ferio=πληγώνω
περί
πέριξ
περισσός
πέρ-νημι
πέρυσι
ἀγγλ. prior
φέρω
pons=γέφυρα
πόντος
ποντίζω
ποντικός
pario=γεννῶ
πόρ-τις
πόρ-ταξ
πόρ-κος
πόρ-πη
πορ-φύρα
πράσσω
πράκτωρ
πρατήριον
πρίαμαι=ἀγοράζω
πρόμος=προηγούμενος
λατ. primus
Πειραϊκή(=ἡ πέραν τῶν ὁρίων)
Πειραιεύς
πείρατα=πέρατα, ἄκρα (πεῖραρ)
πεῖρα
πειράζω
πειράω
περατόω
περατός
περαίνω=φθάνω
Περαῖος=ὁ πέραν τῆς θαλάσσης ἤ τοῦ ποταμοῦ
Περαίη (α)=ἡ πέραν γῆ, ἡ ἐπί τῆς ἀπέναντι ὄχθης τοῦ ποταμοῦ
περαιόω
Πέραμα
πιπράσκω (πιπεράσκω)=πωλῶ

ΠΕΛ-
ΠΛ-
ΠΟΛ-
ΠΑΛ-
πέλω=διατελῶ ἐν κινήσει
πελεμίζω=σείω, κινῶ
πάλλω=κραδαίνω, σείω, σπαίρω
παλύνω=ραντίζω, ὑγραίνω
πλησιάζω
πελάζω
πελάγιος
πελαγῖτις γῆ
πελαγίζω=πλημμυρῶ, ὑπερχειλίζω, σχηματίζω πέλαγος
πελάγισμα=πλήμμυρα
πελαγισμός=κλυδωνισμός
Πελασγοί=φυλή νομαδική
παλάσσω=ραντίζω
πωλῶ
Παρατηροῦμε ὅτι οἱ ρίζες ΠΕΛ- καί ΠΕΡ- συσχετίζονται. Οἱ Πελασγοί ἤ Πελαργοί προέρχονται, κατά τίς ἐπικρατοῦσες ἀπόψεις, εἴτε ἀπό τήν μία εἴτε ἀπό τήν ἄλλη. Εἶναι ὁ πελάγιος λαός πού περ-άει (=διαβαίνει) τήν θάλασσα. Τό ἄνοιγμα στό πέλ-αγος δηλοῖ καί τήν ἀναχώρισι (πέρ-ας) καί τήν ἐπιστροφή (πέλ-ας). Ἄλλωστε τά ρήματα πλάζομαι καί πλανάω (ρίζα ΠΛΑ-) δηλοῦν περιπλάνησι, ἀπόστασι, ἀπομάκρυνσι ἀπό τήν ἐστία, ἀπό γνωστό, οἰκεῖο χῶρο. Τό πέρας εἶναι τό ἄκρο τῆς θαλάσσης΄ φθάνω στό ἄκρον στό τέρ-μα δηλοῖ καί τό πλησιάζω στόν προορισμό, φθάνω, πλησιάζω στό τέλος. Χαρακτηριστικά ἐπίσης εἶναι τά ρήματα πιπράσκω καί πωλῶ, συνώνυμα ἀπό τίς δύο ρίζες. Ὁ πόλος σημαίνει καί τό στερέωμα καί τόν θόλο τοῦ οὐρανοῦ καί τόν ἄξονα, τό σημεῖο πέριξ τοῦ ὁποίου στρέφεταί τι. Τά ρήματα ἄλλωστε πλέω καί πείρω ἐμπεριέχουν τήν ἔννοια τῆς περιπλανήσεως τοῦ ταξιδιοῦ. Ὁ πόρος εἶναι ὁ πορθμός, τό πέρα(σ)μα, ἡ πορεία, τό ταξίδιον ἀλλά καί ἡ πρόσ-οδος. Ἑπομένως, οἱ πόροι ἁλός=ἡ θάλασσα καί οἱ πόροι (ἔσ-οδα) ἀποκτῶνται. Συγχρόνως ἡ λέξις πόρος εἶναι καί μακριά καί κοντά (=πόλος).
Πωλητήριον=πρατήριον, ὁ πωλητής εἶναι ὁ μετα-πρ-άτης. Ἔχουμε ἑπομένως τό ρῆμα πωλῶ / πιπράσκω καί ἀπό τή ρίζα ΠΡΑ- καί ἀπό τήν ρίζα ΠΩΛ- καί γιά νά πωλήσω πρέπει νά μεταφέρω τά πράγματα κοντά στούς πελ-άτες μέ τό ἐμ-πόρ-ιο.




Ὁ πῶρος ἤ πόρος τοῦ ἐδάφους ἀφήνει τό νερό νά περάσει καί ἡ πόρωσις δηλοῖ ἀκριβῶς τήν σκλήρυνσι μετά ἀπό διαφυγή τοῦ ὑγροῦ στοιχείου ἀπό τούς πόρους.
Ἔτσι ἡ ὀνομασία πέλαγος καί πόροι = ἡ θάλασσα ἔρχονται ἀπό τήν ἐτυμολογία τους πολύ πιό κοντά καί εἶναι θέμα ἀπό ποιό σημεῖο θεωροῦμε ἤ θεώμεθα τά πράγματα (πέλας, πέρας, Πέλαγος / Πέραμα).
Tά σύνθετα τῶν ριζῶν πού περιγράφουν τήν θάλασσα μᾶς ἀποκαλύπτουν φαινόμενα, ἀσχολίες, ζῶντα ὄντα, χρώματα ἤ γεγονότα πού ἔχουν σχέσι μέ τήν θάλασσα. Ἔτσι ἁλι-αής εἶναι ὁ ἄνεμος πού πνέει (ἵησι) πρός τήν θάλασσα ἤ διά μέσου τῆς θαλάσσης. Ἁλι-αρός εἶναι ὁ ἁλ-μυρός σάν τό νερό τῆς θαλάσσης, ἁλι-ανθής ὁ ἁλ-οπόρφυρος, ὡς χρῶμα προϊόν ἀναμείξεως ἤ ἀνθήσεως, «ἐξανθήματος» τῆς θαλάσσης. Ἁλιάετος εἶναι ὁ θαλασσαετός, ἁλίβρεκτος εἶναι αὐτός πού βρέχεται ἀπό τήν θάλασσα, ὁ ἁλί-δουπος / ἁλί-γδουπος καί ὁ ἁλί-βραμος εἶναι αὐτός πού δημιουργεῖ θορύβους ὅμοιους μέ τῆς θαλάσσης καί ὁ ἠχῶν στήν θάλασσα ἀντιστοίχως, ἁλί-δρομος ὁ δια-τρέχων τήν θάλασσα, ἁλί-ζωνος ὁ περιζωσμένος ἀπό τήν θάλασσα, ἁλι-δινής ὁ περιδινούμενος ὑπό τῆς θαλάσσης, ἁλί-δονος ὁ κιλυνδούμενος ὑπό τῆς θαλάσσης. Ἁλί-κλυστος εἶναι ὁ κατακλυζόμενος ἀπό τήν θάλασσα, ἁλί-κμητος ὁ ταλαιπωρούμενος στήν θάλασσα, ἁλί-κτυπος ὁ προσβαλλόμενος ἀπό τά κύματα μέ πάταγο καί ρόχθο, ἁλι-κύμων ὁ περιβαλλόμενος καί περιβρεχόμενος ἀπό τά κύματα τῆς θαλάσσης, ἁλι-μυρήεις εἶναι ὁ ρέων στήν θάλασσα, ἁλι-νηχής ὁ κολυμβῶν στήν θάλασσα. Ἁλί-πληκτος εἶναι ὁ πληττόμενος ὑπό τῆς θαλάσσης, ἁλί-πλοος ὁ πλέων ἐπί τῆς θαλάσσης, ἁλι-ρραίστης ὁ διασχύζων μέ μανία τήν θάλασσα, ἁλί-ρραντος ὁ ραντιζόμενος ἀπό τήν θάλασσα, ἁλί-ρρηκτος ὁ ἁλι-ρραγής, ὁ ἁλι-ρρόθιος ὁ κυκλούμενος ἤ προσβαλλόμενος ἤ πληττόμενος ἀπό τόν ῥόθο ἤ ρόχθο ἤ ῥοῖζο τῆς θαλάσσης, ἁλί-ρρυτος ὁ καταρρεόμενος ἀπό τήν θάλασσα, ἁλι-σμάραγος ὁ ἠχῶν ὡς ἡ θάλασσα, ἁλί-στρεπτος ὁ περιστρεφόμενος ἀπό τήν θάλασσα, ὁ κινούμενος ἐδῶ κι ἐκεῖ.
Πηγή: Ὑδατική Λεξιγραφία (Ἐτυμολογικὴ ἀνάλυσις τῶν Ἑλληνικῶν Λέξεων ποὺ ἔχουν σχέσι μὲ τὸ νερό) - Δρ. Στ. Δωρικού&Δρ. Κ. Χατζηγιαννάκη (ἐκδόσεις ἐλεύθερις σκέψις)
Αναδημοσίευση από εδώ http://omilias.blogspot.com/2009/11/blog-post.html

...παρατηρήσατε δια να πεισθήτε.

«…δεν ημπορούν να νοιώσουν την δύναμη του Θεού ▪ θα εξαφανίσει την σοφία αυτών που παρουσιάζονται ως σοφοί, και θα παραμερίσει ως ανωφελή και άχρηστον την φρόνησιν των …όπως μη καυχήσηται…»
05/09/2010

…τους κατά κόσμον άσημους και αδυνάτους εξέλεξεν ο Θεός…
Βλέπετε γαρ, αδελφοί ▪ παρατηρήσατε δια να πεισθήτε τους εαυτούς σας…

08/09/2010

Λόγοι Αποστόλου Παύλου